名称: | |
描述: | |
公开/私有: | 公开 私有 |
英汉互译教程 |
|
题名/责任者:
|
英汉互译教程 [ 专著] / 颜林海著 |
ISBN:
|
978-7-03-044307-6 价格: CNY78.00 |
语种:
|
汉语 |
载体形态:
|
348页 ; 26cm |
出版发行:
|
北京 : 科学出版社, 2015 |
内容提要:
|
全书分为四个部分,共12章。上篇(1-4章)为翻译概论,是全书的理论指导思想,主要探讨英汉互译的理论基础、基本原理、英汉差异、翻译过程和翻译策略。第二部分为字词翻译(5-6章),主要讨论英汉字词翻译的基本原理和方法。第三部分为句子翻译(7-9章),主要讨论句子翻译的基本原则和方法。第四部分为篇章翻译(10-12章),主要讨论篇章翻译的基本原则和方法。 |
主题词:
|
英语 翻译 教材 |
中图分类法
:
|
H315.9 版次: 5 |
主要责任者:
|
颜林海 著 |
附注:
|
“翻译心理学系列”配套教材 |
标签:
|
|
相关主题:
|
|
相关资源:
|
HEA| |01270nam0 2200265 450 001| |012015090044 010| |▼a978-7-03-044307-6▼dCNY78.00 035| |▼a007502437 035| |▼a(A100000NLC)007910420 049| |▼aA100000NLC▼bUCS01007502437▼c- | |007910420▼dNLC01 100| |▼a20150729d2015 em y0chiy50 ea 101|0 |▼achi▼aeng 102| |▼aCN▼b110000 105| |▼ay z 000yy 106| |▼ar 200|1 |▼a英汉互译教程▼9ying han hu yi jiao - | |cheng▼b专著▼f颜林海著 210| |▼a北京▼c科学出版社▼d2015 215| |▼a348页▼d26cm 300| |▼a“翻译心理学系列”配套教材 330| |▼a全书分为四个部分,共12章。上篇(1-4章)为翻译概论,- | |是全书的理论指导思想,主要探讨英汉互译的理论基础、基本原理、- | |英汉差异、翻译过程和翻译策略。第二部分为字词翻译(5-6章)- | |,主要讨论英汉字词翻译的基本原理和方法。第三部分为句子翻译(- | |7-9章),主要讨论句子翻译的基本原则和方法。第四部分为篇章- | |翻译(10-12章),主要讨论篇章翻译的基本原则和方法。 606|0 |▼a英语▼x翻译▼j教材 690| |▼aH315.9▼v5 701| 0|▼a颜林海▼9yan lin hai▼f(1965-)▼4著 801| 0|▼aCN▼bNLC▼c20151015 801| 0|▼aCN▼bLT▼c20151103